Alumni Spotlight: Hosanna Wong

Posted: November 10, 2023



王珊娜(11届)是一位国际演说家, best-selling author, 和口语艺术家帮助普通人真正认识耶稣. Widely known for her spoken word piece, “I Have A New Name,” Hosanna shares in churches, conferences, prisons, and other events around the world, reaching across various denominations, backgrounds, and cultures.

在旧金山街头的一个城市教会里出生和长大, 和散那后来把她的生活装进行李箱,前往美国各地的教堂和其他事工,通过口头诗歌分享耶稣. During those years without a permanent home, 她开始演讲和创造资源,为当地和全球的教会服务.

She currently travels and speaks year-round, 并在美国各地的教会担任教学团队的成员.

和散那从未想过要上一所私立的基督教大学. 她的父亲曾与海洛因成瘾和帮派生活作斗争. When a man introduced him to Jesus, he turned from gang activity and addiction, 然后在一个与大多数HIU胜博发体育app经历的教堂非常不同的教堂里抚养和散那. 他们在街上做礼拜,在户外做礼拜, with no stained glass or comfortable seats, 正是在这些街道上,和散那为她现在的事工奠定了基础, through which she preaches, teaches, and helps others know Jesus “for real.”

“我在街头学口语、诗歌和嘻哈, 我从未意识到这些艺术形式可以为耶稣服务,” Hosanna said.

她非传统的童年意味着上学是一种挣扎, 因为她不太符合学者的标准. Still, 她的成绩足以让她在上大学的时候获得多个奖学金. She chose Hope International University, 在她的选择中,唯一以信仰为基础的机构, not because of the faith base, 而是因为它为她提供了最大的奖学金.

Shortly prior to her freshman year, her father was diagnosed with cancer, and Hosanna did not want to leave him, 但他希望女儿获得大学学位的愿望说服她搬到了富勒顿. Once she arrived, she planned to stay for a year and then leave, 但她的父亲在她出生的第一年就因癌症去世了, 她不觉得自己有地方可回, 她继续追求高等教育, ultimately declaring an English major. She struggled with her faith, 被教会深深伤害和迷惑, 但在大学期间,她发现了一种更强烈的精神联系.

“I had met Jesus when I was very young,” she said, “but, when I was about 20 years old, 我意识到我需要自己与耶稣的关系, 与我父亲与耶稣的关系无关.”

That fresh relationship with God, combined with her English major, 让她成为了两位教授的导师,这两位教授对她的支持对她的生活产生了深远的影响:

现已退休的英语系主任艾黎教授及香港中文大学博士. 娜塔莉·休伊特,现任文理学院院长. 她说,他们总是允许她表现得原始而诚实, but demanded her best; she remembers that the “A” she earned in a grammar class with Dr. Hewitt was the hardest-earned grade ever.

“他们支持我用我的艺术形式帮助别人认识耶稣的愿望,”黄说. “They pushed me to be excellent, 学习更经典的文学和写作形式, and to express myself in written form. 没有他们,我不会成为一个出版作家.”

和散那也有一小群朋友, like her, 也发现很难与其他HIU胜博发体育app相处. 她和她的一群朋友周末开车去洛杉矶, 这样她就可以在诗歌集会和其他活动上表演她的作品. A lifelong friendship with her best friend, Kasey Martin-Lau (2011), 当他们在大四打网球双打时,他们的表现很好, 去年夏天,王家卫有幸主持了刘德华的婚礼.

During college, she began ministering through spoken word, 她确信自己不想等到毕业后才开始服务. Her friendships and L.A. experiences, 除了老师们的指导,他们帮助她度过了失落和发现的黑暗时期, 她是否逐渐意识到她真的可以用自己的才能来做牧师, 但过了一段时间,她对教会这个机构的态度才软化下来.

她准备毕业后教英语,但那年夏天被当地教堂的工作邀请所困扰, sharing her unique spoken word poetry. 那个觉得自己不适合普通会众的女孩发现自己和牧师家庭住在一起,她的工作变成了四年多的旅行和服事. 在旅行初期,她遇到了她的丈夫盖伊·约翰逊(Guy Johnson),两年后他们结婚了.

Hosanna has written two books, 如何不拯救世界:揭示上帝之爱的真相 to the People Right Next to You, and the recently-published 你比你被告知的更多(通过耶稣的节奏开启一种新的生活方式). 她的丈夫盖伊(Guy)是一名牧师,也是他们的非营利组织“全球街头词汇”(Word on the Street Global)的总裁. 在她所有的话语和工作中,与普通人分享福音和信仰的真实性的主题都很突出, and she continues to travel extensively, spending about 42 weekends per year, ministering in churches, conferences, and prisons.

要了解更多关于和散那和她的事工,请访问和散那网.com.